Eligibility of international words in Interlingua

Words can be included in Interlingua in either of two ways: through regular derivation using roots and affixes or by establishing their eligibility as international words. The second of these methods is explained below.

The theory underlying Interlingua posits an international vocabulary, a large number of words and affixes that are present in a wide range of languages. Social forces, most notably the dynamism of science and technology, have spread this vocabulary to „all corners of the world“. The goal of the International Auxiliary Language Association was to accept into Interlingua every widely international word in whatever languages it occurred. For practical reasons, however, IALA’s researchers could not examine all the world’s languages. Therefore, they conducted studies to identify a small group of languages that would deliver „the most generally international vocabulary possible“, while still maintaining the unity of the language.

The languages selected are called control languages. The primary controls are English, French, Italian, Spanish, and Portuguese, with Spanish and Portuguese taken as one language. The secondary controls are German and Russian. According to the rule of three, a word is eligible for Interlingua if it occurs in at least three of the four primary control languages, with either or both of the secondary control languages acting as possible substitutes.

To provide generally international words, the control languages had to have a high degree of radiating power and a high degree of receptive power. In particular, they had to „radiate“ a large number of words into other languages and to „absorb“ a large number from other languages. Thus, IALA developed the concepts of productive and receptive spheres of language.

In classical antiquity, Latin and Greek were the languages of the dominant political and cultural forces. Afterward, these languages acted for two millennia as essential lingua francas in Western science and religion. As a result, the Western languages have imported many thousands of Greek and Latin words, either through ancestry or through transfer and loan. Many of these same words are found in non-Western languages, such as Arabic, Hindi, Swahili, and Japanese.

The IALA considered Greek and Latin, together with their descendents the Romance languages, to be the primary components of the productive sphere. English was the chief representative of the receptive sphere. In modern times, however, English has become a prolific source of international words, „radiating“ them to such varied languages as Japanese, Arabic, Hindi, and Urdu, as well as to most Romance, Germanic, and Slavic languages.

Initially, this view of an Anglo-Romance productive sphere permitted the researchers of IALA to greatly simplify the derivation of the international vocabulary. They could omit research into the receptive sphere, because all of the words that the languages of this sphere held in common were taken from the productive sphere. For example, Dutch and Hungarian have little in common, being of different language families, except for variations of many thousands of Greco-Latin international words such as information, international, and politics. These words are already found in the productive sphere. Thus, the addition of Dutch and Hungarian to Interlingua’s control languages would not affect the resulting vocabulary.

As research progressed, IALA found that a close adherence to the Anglo-Romance productive sphere led to the omission of some clearly international words. As a result, the rule of three was adjusted. The two most prominent languages in the receptive sphere, German and Russian, became control languages. A word that was missing from one or two of the productive controls was then eligible for Interlingua if it occurred in one or both, respectively, of the added receptive controls.

The Iberian languages Spanish and Portuguese were considered as one language not because their separate importance was in question, but because their linguistic roles in the modern world were similar.

Because the international vocabulary has a substantial Greek component, the absence of Greek as a control language sometimes evokes surprise. The paths by which Greek words enter the international vocabulary are different from those of the control languages. Greek contributed large numbers of international words in ancient times, leading to a large body of Greek vocabulary in Vulgar Latin. This vocabulary has accompanied Latin language material into the international vocabulary. In addition, many scientific and technical terms that make use of the Greek are coined in such languages as German and English. Many of these words, such as automobile and telephone, have passed into common use. Through these routes, Greek words become part of Interlingua without the Greek language itself being used as a control.

Ailo Mikkelsen Gaup

Ailo (Mikkelsen) Gaup (riegádan 22. beaivvi ođđajagimánus 1979:s Romssas) lea sápmelaš ja norgga freestyle motocross-vuoddji. Son lea ovttas prográmmajođiheaddjin Anne Rimmenin.

Ailo Gaup riegádii Romssas ja bajásšattai doppe, Mázes Guovdageainnu suohkanis ja Álaheajus. Ailo lea girječálli Laila Stiena bárdni. 10-jahkásažžan son vuvddii guliid ja njuhttii viesuid dinen dihte ruđa vuoi nagodii oastit alcces 80ccm motocross-sihkkela. 16-jahkásažžan fárrii son Osloi gos álggii motocross-suorgái valáštallanskuvllas Norges Toppidrettsgymnas (NTG), Bærumas.

Odne orru Ailo, dahje ”Ice man” movt su gohčodit, Kongsbergas. Doppe lea orron jagi 2000 rájes. Son álggii freestyle motocrossain guokte jagi ovdal dan, vuittii norggameašttirvuođagilvvuid, ja lea jagi 2001 rájes gilvvohallan riikkaidgaskasaš gilvvuin. Ailo vuoddjá Honda-buvttadeaddji ovddas ovttain Honda CR 250. Sus lea sierra vuodjinšillju Lampelandas Flesberg-suohkanis, gosa maid lea huksen soktagummi-basseaŋga. Norggas leat dušše guokte dakkár basseaŋga, goappeš priváhta.

Ailo Gaup lea vuoitán buot norggameašttirvuođagilvvuid FMX-suorggis, ja šattai maid norggameašttirin motocross-speedcross gilvvuin 2004:s, máŋga jagi maŋŋel go lei heaitán árbevirolaš motocrossain. Son lei okta dain vuosttažin máilmmis gii válddii salto maŋošguvlui mohtorsihkkeliin jagi 2003:s, ja vuosttaš eurohpalaš vuoddji gii válddii backflipa. Son lei maid dat vuosttaš gii guhkidii gaskka dan backflipas superkickas guhkes distánssas. Jagi 2004:is ráhkadii Gaup Underflip-goansta mii lea ain dál okta dan váddáseamos goansttain FMX:s. Underflip-goansta čađahuvvo dal maid BMXas ja gávdno máŋggalágan TV-spealuin.

Gaup lea vuoitán buot norggameašttirvuođagilvvuin maid FMX:s leat lágidan, ja vuittii World Cup 2003:s ja 2004:s, ja dasalassin máilmmimeašttirvuođagilvvuid FMX:s 2004:s ja 2007:s. Máilmmimeašttirgilvvuid maŋemus oasis jagi 2007:s vujii son rabas háviin gieđas mii lei doddjon ja olggiin mii lađđasis čađat beasai. Gaup deaddelii ieš doddjon dávttiid oktii, maŋŋel go lei oalggi lađđasii bidjan sadjái go lei soktagummi-basseaŋgas roasmmohuvvan. 17. beaivvi skábmamánus 2007:s vuittii son dan nubbin maŋemus vuoru máilmmimeašttirvuođagilvvuin Mannheimas Duiskkas, ja máilmmimeašttirvuođa oktavuođas šattai ge birgetmeahttun: Ailo Gaup lei máilmmimeašttir ja vujii ja vuittii vaikko lei giehta doddjon ja son lei vel muđui roasmmohuvvan. Son lea ollu ja máŋgii roasmmohuvvan: sus leat oktiibuot 35 dávtti doddjon, čielggi ja niskki komprimeren ja bániid doadján. Lea measta sorbmahuvvon go varddii maŋŋel go geahppa lei ráigánan, ja roasmmohuhtten manima ja dáđvvi. Muđui lea son dat áidna norgalaš gii goassege lea gilvvohallan X-gamegilvvuin freestyle motocrossa USA:s. Gaskkamuttus 2000-jagiin dominerii Ailo dalá máilmmi stuorámus ekstremavaláštallangilvalemiid Dew-Toura USA:s oktan Kenny Bartramain, Travis Pastrenain, Jeremy Stenbergain ja Nate Adamsain.

X-games gilvvuin roasmmohuvai Ailo go jorribiegga dohppii Aillo sihkkela dan bále go ieš lei vulosoaivvalis. Su sáddejedje čuohpaheapmái hoahpuin, ja Nike juolgelađđas- spesialisttat balle ahte son massá iežas juolggi. 8 mánu maŋŋel searvvai Gaup máilmmimeašttirvuođagilvvuide fas ja vuittii gollii 2007 čavčča.

Gaup čuohpahii iežas oalggi ođđajagimánus 2008:s, mii billistii veaháš su ovdii dan jagaš gilvvuin. Vuosttaš vuoruide FMX-máilmmimeašttirgilvvuin son ii oba searvan ge. Son vuoruhii baicca dearvvašnuvvat iežas doaluide Ailo Invitational mat ledje Bislett Stadionas 14. beaivvi geassemánus 2008:s.

2009 čavčča heaittihii Gaup iežas FMX-karrieara, ja vuođuštus dasa lei ahte son ”ferte váruhit rašes goruda”.

Ailo Gaup válljejuvvui dan jagaš davvinorgalažžan ja dan jagaš davvinorgalaš valáštallannammas juovlamánus 2007:s Nordlysa lohkkin. Idrettsgallas 2008:s son vuittii rabas suorggis, ja vuittii measta dan jagaš namma-gilvvus, muhto vuoittahalai Odd-Bjørn Hjelmesetai. Dan jagaš namma-vuoiti lea dat gilvaleaddji dahje joavku maid olbmot jienastit, váldodubmengotti vuođul. Son lei maid nominerejuvvon ”dan jagaš mohtorvaláštallangilvaleaddjin”, muhto vuoittahalai. Norgga Mohtorvaláštallanjoavku (Norges Motorsportforbund) vállji 2007:s Gaupa dan jagaš mohtorvaláštallin. 9. beaivvi guovvamánus 2008:is válljii Sámi valáštallanjoavku iežaset valáštallangallas Ailo Gaupa dan jagaš sámi ovdagovvan.

FMX Awardas miessemánus 2008:s gilvvohalai son šaddat ”Best International FMX rider” ja ”Best European FMX rider” jagi 2007 ovddas.

Go Bislett Stadionas Oslos ledje Nordic X Elements-doalut, Ailo Gaup lágidii 14. beaivvi geassemánus 2008:s sierra FMX-gilvvu: “Ailo Invitational”. Son bovii čieža FMX-vuoddji USA:s ja Eurohpás. Oassálastit ledje: Ailo Gaup, Ronnie Faisst, Kenny Bartram, Derek Burlew, Massimo Bianconcini, Gabriel Villegas, Øystein Kjørstad og Fredrik Johansson. Dáid gilvvuid vuittii Ailo ieš, vaikko lei dušše njeallje ja bealle mánu mannan go lei oalggi leamašan čuohpaheame ođđajagimánus 2008:s. Dasa lassin ledje maid Vert- ja streetskating. Diekkár valáštallandoalut eai leat goasse Norggas lágiduvvon ovdal.

Ailo Gaup lea maid neaktán.

Ibsen-jagi oktavuođas 2006:s ráhkaduvvojedje máŋga filmma Henrik Ibsena teáhterbihtáid vuođul. Dát ráidu gohčoduvvui “Ekko av Ibsen”. Ailo nevttii Ryszard “Dobbel salto”-filmmas mii lei Ibsena “Byggmester Solness” bihttá. Jagi 2008:s nevttii son norgga filmmas “Jernanger”, maid Pål Jackman rešisserii.

Gaup searvvai mielde guoimmuhanprográmmii “Mesternes Mester” mii čájehuvvui NRK:s. Das son gilvvohalai logi eará valáštalliiguin suohtas dihte. Son ollii gitta finálii Finn Christian Jaggein ja Trine Haltvikain, muhto vuoittahalai sudno vuostá. Son vuittii oktiibuot vihta oasi dán ráiddus, mas ledje ovcci oasi. Doppe son maid bártidii geahppáiguin ja sáddejuvvui buohccivissui.

Ailo Gaup birra álge 2008:s ráhkadit dokumentárafilmma man namma lea „Stemperidderen„. Dán filbmema leat NRK, Norgga Filbmainstituhtta, Nordnorsk Filmsenter, Seastinbáŋkku NN Fonda ja Sámediggi máksán. Filmma mávssii sullii 1,2 miljovnna ruvnno ráhkadit. Rešissevra lea Trond Brede Andersen ja buvttadeaddji Mona Steffensen/Orginal Film.

Filbma čájehuvvui vuosttaš geardde 19. beaivvi ođđajagimánus Romssa Riikkaidgaskasaš Filbmafestiválas (Tromsø Internasjonale Filmfestival, TIFF 2011). NRK áigu maid sáddet TV:s dan filmma.

Filmmas muitala Ailo iežas eallima birra ja movt son álggii justte mohtorsihkkeliin gilvvohallat.

Ailo Gaup lei ambassadevra daid plánejuvvon Dálve-OL-doaluide Romssas 2018:s. Dan oktavuođas son lea searvan muhtin doaluide ovddidit Romssa-2018. 2009:s lei Gaup ambassadevra ”Hvitt Bånd Norge’s” mii lei kampánja fuomášuhttit veahkaválddálašvuođa nissonolbmuid vuostá.

26. beaivvi cuoŋománus 2011:s ozai Ailo Gaup ruhtadoarjaga álggahit bivttasfitnodaga, man gohčodii Ailo FMX Mikkelsen Gaup. Sámediggi lea dorjon su 180.000 ruvnnuin. Gaup jođiha akto dán fitnodaga, man čujuhus lea Ájaheadjus.

Kollekšuvnna namma lea ”Ailo” ja vuosttaš bivttassuorggi namma lea ”Under Flip Air” mii boahtá su iežas FMX-goansttas. Dát biktasat lea super-sisbiktasat sihke nissoniidda ja dievdduide ja galget heivet valáštalliide. Son lea ieš tevdnet buot daid biktasiid, válljen stoffaid daidda ja geahččaladdan movt dat doibmet valáštaladettiin. Lea dušše vuosttaš kollekšuvdna mat leat super-sisbiktasat, boahtte kollekšuvdna mii gárvána čakčat 2011:s galgá leat ullus ráhkaduvvon.

Geleitzug JW 51B

Luftflotte 5:

U-Boote:

Nahsicherung:

Force R:

Fernsicherung:

Kampfgruppe:

U-Boote:

Luftflotte 5

Nahsicherung:

Force R:

Fernsicherung:

JW 51B war die Bezeichnung eines alliierten Nordmeergeleitzuges, der Ende Dezember 1942 auslief, um Nachschub für die Rote Armee von Großbritannien nach Murmansk durch das Nordmeer zu transportieren. Der Geleitzug wurde von einer Kampfgruppe der Kriegsmarine angegriffen, deren anschließendes Gefecht mit den Sicherungsschiffen des Geleits als Schlacht in der Barentssee bekannt wurde.

Anders als die vorherigen Geleitzüge mit der Kennung „PQ“, die von Island ausgelaufen waren, liefen die mit der „JW“-Kennung von Loch Ewe in Schottland aus. Die neue Route führte sie näher an die Basen deutscher Streitkräfte heran – der nördliche Weg, den die PQ-Geleitzüge genommen hatten, war jedoch wegen der Packeisgrenze, die sich im Winter nach Süden verschob, unpassierbar.

Die Schiffe des JW-51B sammelten sich in Loch Ewe und liefen am 22. Dezember 1942 mit Bestimmungsort Murmansk aus. Er umfasste 15 Handelsschiffe, neun unter US-amerikanischer, fünf unter britischer sowie eines unter panamaischer Flagge, geführt von Commodore Captain R.A. Melhuish der Königlich Indischen Marine auf dem Frachter Empire Archer.

Den Schutz der Frachter gewährleistete die Geleitsicherung unter Captain Robert Sherbrooke, dem sechs Zerstörer, zwei Korvetten, ein Minensucher und zwei bewaffnete Trawler unterstanden.

„Force R“ unter Konteradmiral Robert Burnett mit den Kreuzern HMS Sheffield, HMS Jamaica und zwei Zerstörern war als Sicherung gegen mögliche Überwasserangriffe für den zweiten Teil der Konvoiroute vorgesehen und sollte sich, aus Murmansk kommend, am 29. Dezember mit dem Verband treffen.

Die Fernsicherung oblag, bis zur Übergabe an „Force R“ am 29. Dezember, einem Verband der Home Fleet unter Admiral John Tovey mit dem Schlachtschiff HMS Anson, dem schweren Kreuzer HMS Cumberland und fünf Zerstörern.

Die Aufstellung des Konvois wurde von deutschen Agenten frühzeitig gemeldet, der Geleitzug selbst wurde am 24. Dezember durch ein Aufklärungsflugzeug entdeckt und trotz schlechten Wetters am 27. und 28. von weiteren Flugzeugen beschattet, die Zusammensetzung und Sicherung an ihre Führungsstellen sendeten. Der Zerstörer HMS Oribi aus der Sicherungsgruppe hatte das Geleit auf Höhe der Bäreninsel bereits in einem Sturm verloren, so dass er zu diesem Zeitpunkt schon nicht mehr für den Schutz der Handelsschiffe zur Verfügung stand. Ein Frachtschiff, die unter britischer Flagge fahrende Dover Hill, musste wegen Maschinenschadens umkehren.

Am 29. kam das deutsche U-Boot U-354 bis auf Sichtweite an das Geleit heran und gab per Funk der bereits ausgelaufenen Kampfgruppe mit dem Schweren Kreuzer Admiral Hipper und dem Panzerschiff Lützow dessen Position an, bevor es von der Geleitsicherung abgedrängt wurde.

Am 31. Dezember um 8:30 Uhr entdeckten die Seeleute im Ausguck des Zerstörers HMS Obdurate und der Korvette HMS Hyderabad die undeutlichen Schatten von Zerstörern im Nebel. Sie hielten sie zunächst für sowjetische Schiffe. Um die unklare Situation aufzulösen, entsandte Captain Sherbrooke die Obdurate zur Identifizierung der Schiffe. Die unbekannten Einheiten waren die deutschen Zerstörer Friedrich Eckholt, Z 29 und Richard Beitzen, die um 9:30 Uhr das Feuer auf die Obdurate eröffneten.

Der deutsche Kampfverband hatte sich zuvor geteilt. Während die Gruppe um den Kreuzer Admiral Hipper bei widrigen Sichtverhältnissen die Geleitsicherung auf sich zog und ablenkte, versuchte der Verband um das Panzerschiff Lützow, den fliehenden Konvoi mit den Handelsschiffen aufzuspüren, um dessen Schiffe zu versenken. Dieses Vorhaben scheiterte jedoch, da die Handelsschiffe zwischen Nebelbänken, Schneestürmen im Zwielicht des arktischen Winters nicht angegriffen wurden.

Stattdessen verstrickten sich die deutschen Schiffe in eine Seeschlacht mit der Geleitsicherung und den herbeigeeilten leichten Kreuzern der „Force R“, bevor sie den Angriff schließlich aufgaben. Zwei Schiffe der Geleitsicherung, der Zerstörer HMS Achates und der Minensucher HMS Bramble waren versenkt worden.

JW-51B erreichte ohne weitere Verluste am 3. Januar 1943 die Kola-Bucht. Die 14 verbliebenen Handelsschiffe lieferten:

Alliierte Geleitzüge zur Unterstützung der Sowjetunion von 1941 bis 1945

Dervish • PQ 1 • PQ 2 • PQ 3 • PQ 4 • PQ 5 • PQ 6

QP 1 • QP 2 • QP 3

PQ 7A • PQ 7B • PQ 8 • PQ 9 • PQ 10 • PQ 11 • PQ 12 • PQ 13 • PQ 14 • PQ 15 • PQ 16 • PQ 17 • PQ 18 • Operation FB • JW 51A • JW 51B

QP 4 • QP 5 • QP 6 • QP 7 • QP 8 • QP 9 • QP 10 • QP 11 • QP 12 • QP 13 • QP 14 • QP 15 • RA 51

JW 52 • JW 53 • JW 54A • JW 54B • JW 55A • JW 55B

RA 52 • RA 53 • RA 54A • RA 54B • RA 55A • RA 55B

JW 56A • JW 56B • JW 57 • JW 58 • JW 59 • JW 60 • JW 61 • JW 61A • JW 62 • JW 63

RA 56 • RA 57 • RA 58 • RA 59 • RA 59A • RA 60 • RA 61 • RA 61A • RA 62 • RA 63

JW 64 • JW 65 • JW 66 • JW 67

RA 64 • RA 65 • RA 66 • RA 67

Nordmeergeleitzüge

OR10J5


















n/a

Olfactory receptor 10J5 is a protein that in humans is encoded by the OR10J5 gene.

Olfactory receptors interact with odorant molecules in the nose, to initiate a neuronal response that triggers the perception of a smell. The olfactory receptor proteins are members of a large family of G-protein-coupled receptors (GPCR) arising from single coding-exon genes. Olfactory receptors share a 7-transmembrane domain structure with many neurotransmitter and hormone receptors and are responsible for the recognition and G protein-mediated transduction of odorant signals. The olfactory receptor gene family is the largest in the genome. The nomenclature assigned to the olfactory receptor genes and proteins for this organism is independent of other organisms.

This article incorporates text from the United States National Library of Medicine, which is in the public domain.

Huso dauricus

Nom binominal

Huso dauricus
(Georgi, 1775)

Statut de conservation UICN

( CR )
CR A2bd :
En danger critique d’extinction

Statut CITES

Sur l'annexe  II  de la CITES Annexe II , Rév. du 01/04/1998

Le Kaluga Huso dauricus est une espèce de poissons appartenant au genre Huso qui comprend aussi le Béluga.

Il s’agit d’une des deux espèces de la famille des Esturgeons endémiques du fleuve Amour avec l’esturgeon de l’Amour (Acipenser schrenckii).

Sur les autres projets Wikimedia :

Bahnhof Reitzenhain

12. Juli 1875

15. Dezember 1998

Marienberg

Reitzenhain

Der Bahnhof Reitzenhain war eine als Bahnhof klassifizierte Betriebsstelle der Bahnstrecke Reitzenhain–Flöha und der hier anschließenden Strecke nach Chomutov. Er liegt auf dem Gebiet des Ortsteils Reitzenhain der Stadt Marienberg in Sachsen. Reitzenhain war seit seiner Eröffnung im Jahr 1875 bis in die 1960er Jahre Grenzbahnhof zu Österreich bzw. dessen Nachfolgestaat Tschechoslowakei. Nach Stilllegung der Strecke Reitzenhain–Marienberg im Jahr 1998 wurden die verbliebenen Gleisanlagen im Jahr 2013 demontiert.

Der Bahnhof Reitzenhain besteht seit der Streckeneröffnung am 12. Juli 1875. Er war von Anfang an als Grenzbahnhof zwischen Sachsen und Böhmen konzipiert. In seiner größten Ausdehnung vor 1945 besaß der Bahnhof sechs Haupt- und zehn Nebengleise mit insgesamt 33 Weichen. Eine Drehscheibe an Gleis 1 diente zum Drehen von Schlepptenderlokomotiven.

Die Buschtěhrader Eisenbahn (BEB) bzw. später die Tschechoslowakischen Staatsbahnen (ČSD) besaßen für die Anlagen ein Mitnutzungsrecht auf Pachtbasis. Auf der „böhmischen“ Seite des Bahnhofes errichtete die BEB ein eigenes Beamtenwohnhaus und eine kleine Lokomotiveinsatzstelle.

Eine erste grundlegende Veränderung im Betrieb des Bahnhofs trat mit der Angliederung des Sudetenlandes an Deutschland am 1. Oktober 1938 ein. Mit der nicht mehr existenten Staatsgrenze verlor der Bahnhof somit auch den Status als Grenzbahnhof. Mussten die Reisenden zunächst noch umsteigen, gab es später auch direkte Zugläufe von Chemnitz bis Krima und Komotau. Im Fahrplan von 1939 ist auch ein Eilzugpaar von Chemnitz nach Komotau mit Verkehrshalt in Reitzenhain verzeichnet.

Eine Zäsur war das Ende des Zweiten Weltkrieges und die folgende Wiedererrichtung des Staates Tschechoslowakei. Noch 1945 demontierte man ein Teil der Bahnhofsgleise als Reparationsleistung für die Sowjetunion. Die ČSD bediente den Bahnhof Reitzenhain noch bis 1948 mit einem Reisezugpaar, dann kam sämtlicher grenzüberschreitender Verkehr zum Erliegen. Fortan diente Reitzenhain nur noch dem deutschen Binnenverkehr, obwohl der Bahnhof noch bis in die 1960er Jahre offiziell als Grenzbahnhof geführt wurde. Im Jahr 1962 waren 18 Eisenbahner im Bahnhof beschäftigt.

Als am 1. Oktober 1978 der Reiseverkehr nach Reitzenhain eingestellt wurde, kam es zu einem weiteren Bedeutungsverlust. Fortan diente der Bahnhof nur noch dem Güterverkehr. Neben den Anschließern im Bahnhofsgelände wurde von Reitzenhain aus auch der Anschluss des Torfwerkes am Kilometer 3,390 bedient. Diese Verkehre endeten erst am 8. Januar 1994 mit der generellen Einstellung des Güterverkehrs auf der Strecke Marienberg–Reitzenhain.

Im Jahr 2001 ließ die Deutsche Bahn alle Nebengleise entfernen. Die Eisenbahn-Handelsgesellschaft mbH & Co. KG demontierte 2013 im Auftrag der Stadt Marienberg noch die verbliebenen Gleise 1 und 2, um auf der Trasse einen Radweg einrichten zu können.

RheinBlick2050

RheinBlick2050 ist ein Umweltforschungsprojekt zu den Auswirkungen eines regionalen Klimawandels auf das Abflussverhalten des Rheins und seiner Haupt-Zuflüsse (in diesem Fall: Mosel und Main) in Zentraleuropa. Die Projektlaufzeit war von Januar 2008 bis September 2010, initiiert durch und koordiniert im Auftrag der Internationalen Kommission für die Hydrologie des Rheingebietes.

Regionale Klimaveränderungen können zu veränderten hydrometeorologischen Regimen führen, die ihrerseits den Abfluss von Fließgewässern beeinflussen. In Abhängigkeit von der Verwundbarkeit und der Empfindlichkeit natürlicher oder menschenbeeinflusster Systeme hat dies unterschiedliche Auswirkungen auf Ökologie, Ökonomie, Infrastruktur, Transportwesen, Energieproduktion oder die Wasserwirtschaft, etc. RheinBlick2050 befasst sich ausschließlich mit den Auswirkungen, d.h. den Veränderungen im physikalischen System, nicht mit Anpassungs- oder Minderungsmaßnahmen im Zusammenhang mit einem Klimawandel. Eine der Charakteristiken des Projekts liegt darin, dass es einen gemeinsamen, abgestimmten und grenzüberschreitenden Blick auf Abflussänderungen eröffnet, wobei Institutionen aus nahezu allen Rheinanliegerstaaten dem Projekt-Konsortium angehören. Die verschiedenen Institutionen stellen dabei Expertenwissen, Daten, Methoden, Software Werkzeuge und numerische Modellrechnungen in einer gemeinsamen Forschungsinfrastruktur zur Verfügung.

Das Experiment-Design folgt einer typischen Studie zum Einfluss des Klimawandels auf die Hydrologie: In einem Datensynthese, multi-Modell Ensemble-Ansatz wird ein bestimmtes Treibhausgas Emissions-Szenario (hier in erster Linie SRES A1B) mit verschiedenen globalen Klimamodellen (GCM) (hier hauptsächlich ECHAM5 und HadCM3) verwendet, die über ein dynamisches Downscaling m.H. eines regionalen Klimamodells (RCM) regionalisiert werden. Basierend auf solchen verfügbaren Datensätzen, wird nach einer umfassenden Bewertung und Auswahl einer Modellkette eine Korrektur systematischer Fehler in den täglichen Lufttemperatur- und Niederschlags-Simulationsergebnissen der RCMs durchgeführt. Diese Felder werden schließlich dazu verwendet die eingesetzten hydrologischen Modelle anzutreiben (hauptsächlich das HBV Modell). Die Ergebnisse der hydrologischen Modellrechnungen dienen dazu Änderungen des mittleren Abfluss, sowie in Niedrig- und Hochwasser-Diagnostiken zu analysieren. Szenario-Bandbreiten und -Tendenzen dienen der Ableitung der Änderungen und helfen bei der Kommunikation der Ergebnisse. Die Auswertungen erfolgen für ausgewählte Pegel entlang des Rheins und seiner Hauptzuflüsse (Basel, Maxau, Worms, Kaub, Köln, Lobith, Raunheim and Trier).

(alphabetische Reihenfolge)

Wang 2200

Wang 2200, appeared in May 1973[citation needed], was Wang Laboratories‘ first minicomputer that could perform data processing in a common computer language. Unlike some other desktop computers, such as the HP 9830, it had a cathode ray tube (CRT) in a cabinet that also included an integrated computer-controlled cassette tape storage unit and keyboard. Microcoded to run interpretive BASIC, about 65,000 systems were shipped in its lifetime and it found wide use in small and medium-size businesses worldwide. The 2200 evolved into a desktop computer and larger system to support up to 16 workstations and utilized commercial disk technologies that appeared in the late 1970s and early 1980s. The disk subsystems could be attached to up to 15 computers giving a theoretical upper limit of 240 workstations in a single cluster.

Unlike the other product lines such as the VS and OIS, Wang Laboratories aggressively used value added resellers (VARs) to customize and market 2200 systems. One such creative solution deployed dozens of 2200 systems and was developed in conjunction with Hawaii- and Hong Kong-based firm, Algorithms, Inc. It provided paging (beeper) services for much of the Hong Kong market in the early 1980s.

In the 1970s, Wang 2200 computers were extensively used by Gosplan and Goskomstat, the main Soviet planning and statistical agencies. The fear of backdoors in the Western hardware led to the reverse engineering of the original system and the development of the Iskra-226, a 100% binary compatible clone.

The development started in 1978, and the series production began in 1980, so the oft-cited reason of CoCom restriction in the wake of Afghan War (which started in 1980) appear to be baseless. Soviet computer historians note that the Gosplan and Goskomstat users much preferred the original Wang hardware, so the clones were mainly used by the other organizations, mainly in research and industry. It was helped by the fact that Iskra, while 100% software compatible with the Wang’s T-Basic code, had completely different internal structure and included many features that made it an excellent industrial controller, such as twin high-speed RS-232 interfaces, IEEE-488 equipment control interface, and CAMAC crate control circuitry. Later a somewhat simplified Unix port was created to run on this machine.

Overshadowed by the Wang VS, the 2200 languished as a cost-effective but forgotten solution in the hands of the customers who had it. In the late 1980s Wang revisited the 2200 for one last dip in the revenue well, offering 2200 customers a new 2200 CS with bundled maintenance for less than customers were then paying just for maintenance of their aging 2200 systems. The 2200 CS was accompanied by updated disk units and other peripherals, and most 2200 customers moved up to the 2200 CS, after which Wang left the market and never again developed any new 2200-series products. In 1997 Wang reported having about 200 2200 systems still under maintenance around the world. Throughout, Wang had always offered maintenance services for the 2200.

Wang 2200 Basic2 code can run on PCs and Unix systems using compilers and runtime libraries sold by Niakwa or Kerridge. These allow accessing the much larger, inexpensive random-access memory and disk space available on modern hardware. The programs run many times faster than they did on the 2200 hardware.

Nouraddin Afi

Seyyed Noureddin Afi (Persian: سيد نورالدين عافي‎‎), was born on 1964 in Khelejan, in the Central District of Tabriz County, East Azerbaijan Province, Iran. He is a %70 veteran who had participated in Iran-Iraq War for 80 months. He has said about his war memoirs in a book called Noureddin, Son of Iran, it was presented as a written book by Masoume Sepehri. Noureddin, Son of Iran led to Seyyed Noureddin Afi ’s reputation in Iran after it was published in 2011. Ayatollah Ali Khamenei writes a manuscript in appreciation of Seyyed Noureddin Afi ’s book that published in the book.

Seyyed Noureddin Afi was born on 1964 in Khelejan, in the Central District of Tabriz County, East Azerbaijan Province, Iran.He wants to participate the Iran–Iraq war, but he is not allowed at first because he is still young. He tries repeatedly and finally they let him go to war. He attends a military training course in the fall of 1980, and heads toward the western zones of Iran to serve in the sepah of the Mehabad. He moves to the southern war zones along with his brother, Sadegh. Nourreddin loses his brother in an Iraqi airstrike. With shrapnel in his body they make him go under surgery in the hospitals of Mashhad and Kermanshah many times. But he does not recover well because he is severely damaged in the face, eyes and stomach. Due to the severe injuries on his face, his countenance changes when he is only 18. In 1984, he marries a 16-year-old girl named Masoume and their child is born 4 years later. The war finishes but he is still suffering the injuries and he misses his lovely friends, especially Amir Maralbash who was killed in the war.

Seyyed Noureddin Afi’s book, Noureddin, Son of Iran won in the „Memoir“ category of the Jalal Al-e Ahmad Literary Awards (2012), Iran’s most lucrative book award.

Manitou Springs, Colorado

The city of Manitou Springs is a home rule municipality located in El Paso County, Colorado, United States. The town was founded for its scenic setting and natural mineral springs. The downtown area continues to be of interest to travelers, particularly in the summer, as the downtown area consists of many one-story, adjoining, small shops, restaurants, and pubs, as well as a creekside city park with a children’s playground made from unusual materials. Among other services, shops cater to tourist interests such as clothing, candy, souvenirs, and outdoor recreation. The main road through the center of town was one of the direct paths to the base of Pikes Peak. Barr Trail, which winds its way up Pikes Peak, is easily accessible from town. The subdivision Crystal Hills was added to the municipality in the 1960s.

The city population was 4,992 at the 2010 United States Census. Students are served by Manitou Springs School District 14 and Manitou Springs High School.

General William Jackson Palmer and Dr. William Abraham Bell founded Manitou Springs in 1872, intending the town to be a „scenic health resort“. Dr Bell’s home, Briarhurst Manor, is open to the public as fine dining restaurant, which is listed on the National Register of Historic places. In 1876, the town was incorporated. „Manitou Springs has been the quintessential tourist town since the 1870s, when visitors discovered the healing waters the Ute Indians had been drinking for years. Many of the town’s mineral springs still function today and the water is free.“

In the 1970s, Woodland Park, 19 miles (31 km) up Ute Pass, built a sewage treatment plant on top of the fault line that forms the pass. As a result, many of the springs were made undrinkable during the bulk of the 1980s, but this has since largely been corrected.[citation needed]

In 1980, the Manitou Springs Historic District was formed by the Historic Preservation Committee to manage development, renovation and preservation within the town. It is National Register of Historic Places listing and one of the country’s largest National Historic Districts.

In June 2012, the entire city was evacuated due to the Waldo Canyon fire burning nearby. Portions of western Colorado Springs were also evacuated. Manitou Springs did not suffer any fire damage, and the city was under evacuation orders from only 1:30 a.m. Monday until 8 p.m. the same day, when the order was lifted and residents were allowed back home. There was no fire damage visible from Manitou Springs, and all businesses were reopened.

On the afternoon of August 9, 2013, the city was inundated by a flash flood entering the northern edges of the city via roadways and natural channels as it descended from the flooded out US Hwy 24. Traffic was stopped in both directions as the highway barriers formed a river drifting several occupied cars down a runoff ditch. The strong current made a path down Manitou Avenue from Cavern Gulch as well as Canon Avenue meandering turbulently through streets, homes, businesses, and spillways damaging 20 homes, 8 of them significantly. The flood water threatened buildings and parking lots situated along Fountain Creek and closed a portion of Manitou Avenue which re-opened later that evening.

Manitou Springs is a local government and a home rule city located within the Colorado Springs metropolitan area.

Manitou Springs is managed by the elected mayor and six city council members. The mayor is elected to a two-year term. Council members are elected to 4 year, overlapping, terms. Three council members are „at large“ members and three members represent one of the 3 wards in Manitou Springs. Manitou Springs residents may attend the following meetings or working sessions held each month at the Council Chambers at 606 Manitou Avenue.

The Manitou Springs City Boards and Commissions include:

Situated directly along U.S. Route 24 just west of Old Colorado City and Cave of the Winds, the town is bordered by Mt. Manitou to the west, Red Mountain to the south, and Englemann Canyon, south and west. It is near Garden of the Gods, with the same red stone as Red Mountain, and is at the base of Pikes Peak. According to the United States Census Bureau, the city has a total area of 3.2 square miles (8.2 km2), all of it land.

As of the census of 2000, there were 4,980 people, 2,452 households, and 1,255 families residing in the city. The population density was 1,642.6 people per square mile (634.6/km²). There were 2,654 housing units at an average density of 875.4 per square mile (338.2/km²). The racial makeup of the city was 93.98% White, 3.65% Hispanic or Latino, 0.50% African American, 1.06% Native American, 1.12% Asian, 0.12% Pacific Islander, 0.94% from other races, and 2.27% from two or more races.

There were 2,452 households out of which 22.0% had children under the age of 18 living with them, 40.2% were married couples living together, 8.2% had a female householder with no husband present, and 48.8% were non-families. 38.2% of all households were made up of individuals and 7.3% had someone living alone who was 65 years of age or older. The average household size was 2.03 and the average family size was 2.73.

In the city the population was spread out with 18.6% under the age of 18, 7.2% from 18 to 24, 31.6% from 25 to 44, 32.2% from 45 to 64, and 10.3% who were 65 years of age or older. The median age was 41 years. For every 100 females there were 94.9 males. For every 100 females age 18 and over, there were 92.5 males.

The median income for a household in the city was $40,514, and the median income for a family was $57,260. Males had a median income of $39,102 versus $24,286 for females. The per capita income for the city was $24,492. About 4.7% of families and 7.9% of the population were below the poverty line, including 4.3% of those under age 18 and 10.1% of those age 65 or over.

The side of The Spa and the bridge over Fountain Creek

Cheyenne Spring House, Manitou Avenue

Manitou Avenue and Barker House

Manitou Avenue

Patsy’s Candy and arcade area

Canon Street – shops and houses overhead – Manitou Springs

Canon Street – Manitou Springs

Ruxton Avenue shops

Ruxton Avenue shop and Twin Spring

Attractions include:

Part of the commercial district

Pikes Peak as seen from Manitou Springs

Preserved Baldwin Engine No. 5 on public display at Manitou Springs Depot, September 2006

Annual Events include:

January

February

March

April

June

July

August

September

October

November

December

Current resident of the city, the most successful male athlete in the history of the Pikes Peak Marathon is Matt Carpenter, the outright record holder and winner of the marathon on eleven occasions.